under а cloud – под подозрением as right as rain – в полном порядке for a rainy day – на черный день bolt from the blue – как снег на голову throw caution to the winds – перестать осторожничать […]
Ich verstehe nur Bahnhof. Я понял только что-то про вокзал. Выражение может очень запутать, ведь на первый взгляд все очень понятно, НО это всего лишь слова, вырванные из контекста, […]
das Kopfkino (der Kopf – голова + das Kino – кинотеатр) Многим знакомо чувство, когда во время чего-то рассказа фантазия рисует в голове собственную картинку повествования […]
der Brückentag (die Brücke – мост + der Tag – день) Хорошо, когда государственный выходной припадает на рабочий день, но обидно, если этим днем окажется вторник […]
verschlimmbessern (verschlimmern – делать хуже + verbessern – улучшать) Слово действительно очень противоречивое, тем более, что в русском ему нет никаких аналогов. Тем не менее, глагол официально […]