verschlimmbessern (verschlimmern – делать хуже + verbessern – улучшать)
Слово действительно очень противоречивое, тем более, что в русском ему нет никаких аналогов. Тем не менее, глагол официально внесено в словарь немецкого языка. verschlimmbessern значит что-то испортить, пытаясь это улучшить – что-то вроде нашей «медвежьей услуги».
Ich lasse jetzt mein Projekt liegen, denn ich habe Angst, bei der nächsten Korrektur es nur zu verschlimmbessern.
Похожее значение имеет и глагол kaputtreparieren. Его в словаре уже не найти и контекст использования более узкий – с благим намерением что-то отремонтировать, наоборот, испортить или разрушить по незнанию или неумению.
Meine Güte, dieser Techniker hat meinen Laptop einfach kaputtrepariert! Er funktioniert jetzt gar nicht.