Can you see the difference?
Слова, которые имеют разные значения, и не всегда совпадают по смыслу с русским вариантом.
HARDLY
- There’s hardly any (very little) bread in the house.
В доме почти нет (очень мало) хлеба.
- We had hardly any rain last month.
В прошлом месяце у нас почти не было дождей.
- We hardly ever go to the theatre – perhaps twice a year.
Мы почти никогда не ходим в театр-может быть, два раза в год.
- Harry works hard (is a hard worker), but Tom hardly works at all (does hardly any work).
Гарри много работает (он трудолюбивый работник), а Том почти не работает (почти не работает).